Probably when Jorge Luis Borges, the greatest Argentinian writer of the twentieth century, turned the pages of Mantiq-ut-Tayr, for the first time, he never thought to be attached to it in such a degree that his author, Farid al-Din Attar, became one of the most influential figures on him whose ideology is obvious in many of his short stories and essays. Years later, Borges wrote one of his best-known essays called The Translators of the Thousand and One Nights where he confirmed that the East had always held a fascination for the people of the West. Referring to this, this thesis is going to uncover how he himself had been charmed by the East and especially by the Persian literature. Accordingly, here, Borges’ works especially his short stories will be studied with an attempt to find some Persian traces in order to reach the purpose of this thesis that is the study of the presence of Persian culture in the works of Jorge Luis Borges. To do so, certainly, we have to deepen our study into the works of both Borges and, then, those Persian poets and writers like Farid al-Din Attar and Omar Khayyam who have been exposed in his works explicitly or implicitly. Regarding the literature review of the study, some research has been done on Borges’ works based on the Islamic and Arabic literature. However, there are a few researches which have studied his works regarding Persian literature. In this way, the present thesis can be considered as one of the pioneer studies that are going to be done on this subject. This thesis is going to answer whether Borges was influenced by any Persian poet while it is going to find the aspects of Persian culture in his works.